Logo Don Galan. Revista Audiovisual de Investigación Teatral
imagen de fondo 1
imagen de fondo 2

PortadaespacioSumario

NúM 6
1. MONOGRÁFICO
Logo Sección


1.8 · ESTRATEGIA DE ANTONIO BUERO VALLEJO PARA LA HISTORIA ORAL:
DESMANTELAMIENTO DEL MECANISMO IDEOLÓGICO DEL ESTADO EN LA DOBLE HISTORIA DEL DOCTOR VALMY


Por Junko Okamoto
 

Primera  · Anterior -
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 
-  Siguiente ·  Última

 

AUTORES DE NARRACIONES E HISTORIA ORAL

Hasta aquí hemos estudiado la relación entre la ideología del Estado y las narraciones intrincadas de La doble historia del doctor Valmy. Ahora pensemos en el autor de las narraciones. Como citamos antes, Jordan clasifica la estructura de la obra en tres niveles, pero en realidad es más complicada. Según Jordan, “en el tercer nivel encontramos la dramatización o representación de las historias de los pacientes, o las escenas de su vida privada y pública” (Jordan, 1995, 27). Y tenemos que añadir algunas cosas más: en el tercer nivel se representa no solo la dramatización de lo que cuentan Mary y Daniel, sino también la escena que está recordando Valmy, donde se encuentra en el parque con Mary y la reproducción de la historia contada por Clemens, el doctor perteneciente a la policía. Podemos confirmar que Valmy es el autor de todas las narraciones, como se ha mencionado antes.

A pesar de eso, en el teatro lo que se desarrolla en el escenario es aquí y ahora. Por eso, el público casi nunca toma conciencia de que todo pertenece a la narrativa del doctor. Sobre todo cuando Mary o Daniel sube directamente de la clínica de Valmy a la casa de la Barnes o a la policía, representa su papel y dramatiza lo que ha contado al doctor, y luego baja la escalera y vuelve al sillón de la clínica, nos impresiona que el autor de cada historia es Mary o Daniel. ¿Para qué sirve esa dirección? Para contestar a esa pregunta tenemos que pensar por qué hizo Buero que el personaje principal fuera el psiquiatra.

Para plantear un problema de la dictadura resulta muy hábil utilizar la situación del psiquiatra que hace terapia para los pacientes que oprimen sus sentimientos. Michael Kahn argumenta en su libro titulado Between therapist and client: the new relationship que “Freud creía que era la opresión excesiva lo que había creado problemas a sus pacientes. Su vida estaba manipulada por una fuerza interior de la que no eran conscientes y que por tanto no podían controlar” (Kahn, 1991, 53)9. Entendemos que esa “fuerza interior de la que no eran conscientes y que por tanto no podían controlar” tiene una gran semejanza con la fuerza de la ideología. La relación entre un cliente reprimido por la fuerza interior incontrolable y un psiquiatra que la clarifica mediante la terapia para quitársela, sugiere la relación entre el manejado por la ideología del Estado invisible y el que intenta hacer esa ideología visible y liberarse de ella.

También la relación psiquiatra-cliente me recuerda la relación entre el psicoanálisis y la historia oral. Paul Thompson explica la historia oral como sigue:

La historia oral puede ser realmente un medio de transformar tanto el contenido como el propósito de la Historia. Puede usarse para cambiar el enfoque mismo de la Historia y abrir nuevas áreas de investigación; [...] y en la escritura de la Historia –sean libros, museos, radio o películas– puede devolver a la gente que hizo y vivió la Historia un lugar central a través de sus propias palabras. (Thompson, 1988, 11).

Y señala que es diferente de la Historia escrita por los historiadores profesionales:

La historia oral, en cambio, hace posible un juicio mucho más equitativo: ahora pueden citarse también testigos de las clases bajas, los desheredados y los derrotados. Lo cual propicia una reconstrucción del pasado más realista y más justa, una alternativa a la interpretación establecida. (Thompson, 1988, 14).

Thompson aclara la relación entre la historia oral y el psicoanálisis diciendo que “la reflexión en torno a las implicaciones del psicoanálisis ha supuesto sin duda un estímulo de la mayor importancia para el avance de nuestra comprensión de la memoria oral como evidencia” (Thompson, 1988, 172). ¿No son parecidas la historia oral y las narraciones del doctor Valmy basadas en las palabras de sus pacientes? Sería posible que comprendiéramos La doble historia del doctor Valmy como una historia oral de los oprimidos.

Si consideramos que esta obra es una forma de la historia oral, los que cuentan su historia, Mary y Daniel, deben tener “un lugar central a través de sus propias palabras”. Por eso es necesario que funcionen como el autor de su narración respectivamente. En la historia oral el papel principal no es del historiador que la escribe sino el de cada persona que cuenta su historia. Como si acreditara esto, al final Valmy desaparece de la escena sin concluir su narración ni su libro.

Vamos a comparar las últimas escenas de la parte primera y de la segunda. La parte primera termina con la escena en la que Mary se trastorna, grita y se desvanece, y la acotación dice: “LA SECRETARIA sigue escribiendo. EL DOCTOR no se ha movido” (100). A saber, los que escriben la historia oral están en el escenario. En la parte segunda, cuando Mary apunta a su marido con la pistola, entra el doctor con su secretaria, detiene el movimiento del matrimonio y empieza a dictar. Aquí se pone énfasis en que Valmy es el autor y puede controlar la historia. Él incluso hace aparecer a la pareja y decir de nuevo que todo lo que cuenta el doctor es falso. Haciéndoles salir con la ayuda del enfermero, dice: “Debemos volver a nuestra historia. Toca a su fin y hay que terminarla” (132). Valmy vuelve a mostrar su poder como autor. Sin embargo, la secretaria y el doctor salen por la derecha. En el escenario se quedan Mary y Daniel, que son narradores de la historia oral. El autor de todas las narraciones se esconde detrás del escenario. Al final el foco ilumina a Mary en la Policía y abajo resuena la voz de la Abuela contando la historia de Danielito, que es una narración dentro de la de Mary.

Valmy escribe un libro con las entrevistas y las discusiones, y es lo que exactamente hacen los historiadores de la historia oral. Se puede entender que Valmy escribe una historia alternativa a la Historia oficial. Ahora quisiera hacer una pregunta: ¿Por qué dicta Valmy? ¿No podría soliloquiar sus pensamientos y lo que iba a escribir en su libro?



9 La cita de Between therapist and client: the new relationship de Michael Kahn, la traduce la autora de este artículo Junko Okamoto del inglés al español.

 

Primera  · Anterior -
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 
-  Siguiente ·  Última

 

espacio en blanco

Logo Ministerio de Cultura. INAEM
Logo CDT



Don Galán. Revista audiovisual de investigación teatral. | cdt@inaem.mecd.es | ISSN: 2174-713X | NIPO: 035-16-084-2
2016 Centro de Documentación Teatral. INAEM. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Gobierno de España. | Diseño Web: Toma10

Inicio    |    Consejo de Redacción    |    Comité Científico    |    Normas de Publicación    |    Contacto    |    Enlaces